有奖纠错
| 划词

En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.

在这些案件中,犯人均至少服满三分之二的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.

该基金资金的几乎三分之二拨给了撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.

将近三分之二的报告缔约方都提到运输分部门措施。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.

此外,还有人指出,这种决定需要得到大三分之二员国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.

该理事成员将通过选举产生于大三分之二成员。

评价该例句:好评差评指正

Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.

一名,对所有务均应以协商一致意见或至少以三分之二多数赞成票获得通过

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.

从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之二

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.

也有些代表团说,鉴于这类决的重要性,应由三分之二多数通过

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.

立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 83 del reglamento de la Asamblea, se requiere una mayoría de dos tercios para la admisión de nuevos Miembros.

根据大事规则第83条的规定,接纳新员须经三分之二多数票通过。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la convicción de que es la única propuesta que puede obtener la necesaria mayoría de los dos tercios en la Asamblea General.

我们坚信,这是唯一能在大获得法定三分之二多数票的提案。

评价该例句:好评差评指正

Más de dos tercios de ellos dijeron que este cambio en su situación profesional era resultado del curso de formación organizado por la UNCTAD.

他们有三分之二以上的人报告说,这种职务地位的变化是由于贸发组织的培训班培训的结果。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的规定。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.

农村的生活条件不如城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,如今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que este proyecto de resolución es la única propuesta viable capaz de lograr el apoyo de más de dos tercios de los Estados Miembros.

我们认为,该决草案是能够获得三分之二以上员国支持的唯一可行提案。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大三次以三分之二大多数作出的决定在政治上是不能否决的。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, sólo dos tercios de los países pertinentes (es decir el 67%), dispone de dos o más datos sobre un 33% de los indicadores.

首先,对至少三分之二(即67%)的有关国家而言,仅有33%的指标有两个或更多的数据点。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, otras delegaciones expresaron su preferencia por que los miembros del nuevo órgano se eligieran por mayoría de dos tercios de la Asamblea General.

也有些代表团表示新机构成员应由大三分之二多数选出。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones de cartera y la inversión extranjera directa (IED) registraron el crecimiento más fuerte, representando más de dos tercios del total de entradas de capital privado.

证券投资和外国直接投资增长十分强劲,占私人投资总流入的三分之二以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


errada, erradamente, erradicación, erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林

Los hibernados eran dos tercios, con la gente moderna ocupando el resto.

冬眠者约占之二,其余是现代人。

评价该例句:好评差评指正
论语

Aunque la Casa de Zhou dominaba dos tercios del mundo, seguía siendo tributaria de Shang.

天下有其二,以服事殷。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quizá m ás. ¿Si quedaran en limpio dos tercios de eso, a treinta centavos la libra? ”

也许还要重得多。如果去掉了头尾和下脚,肉有之二的重量,照计算,该是多少?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, en la práctica solo controla casi dos tercios de la isla.

然而,实际上它只控制了该岛近之二的面积。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Más de dos tercios de las víctimas mortales murieron en sus casas junto a sus familiares.

超过之二的死亡者与家人家中死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Requiere una mayoría de dos tercios del Congreso y, además, como afecta al título de la Corona.

它需要国会之二多数,此外,它如何影响王室头衔。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo no se siguió ese camino, ya que se requería una mayoría especial de dos tercios de los votos.

然而, 这条路并没有被遵循,因为需要之二的特别多数票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Según un informe de UNICEF, encuestas en Ucrania dicen que dos tercios del alumnado en edad preescolar no asiste a clase.

联合国儿童基金会的份报告,乌克兰的调查显示,之二的学龄前学生不上课。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Sin embargo se aprobó solo con 71 votos, cuando las decisiones muy importantes las deben votar al menos dos tercios de los diputados, es decir, 90.

但是,只获得了71票赞成,而重大的表决必须要至少获得之二,即90票赞成才可通过。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Recordad también que incluso hasta dos tercios o el 70 % de las personas que son zurdas de manera espontánea tienen una dominancia izquierda.

还要记得,即使是自发的左利手者中,也有之二或70%的人具有左脑优势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Esto significa que en dos tercios de los países de las Naciones Unidas, la ley no castiga a las personas por amar a quien aman.

这意味着之二的联合国国家中,法律不会因为人们爱他们所爱的人而惩罚他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, más de dos tercios de los miembros del culto son reclutados por amigos, familiares o colegas del trabajo, cuyas invitaciones son difíciles de rechazar.

事实上, 超过之二的邪教成员是由朋友、家人或同事招募的,他们的邀请很难拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Desde que comenzó la guerra, 251 empleados de UNRWA muertos en Gaza, dos tercios de sus edificios en la franja han sido bombardeados, muchos directamente o varias veces.

自战争爆发以来, 近东救济工程处已有 251 名员工加沙丧生,加沙地带之二的建筑遭到轰炸,其中许多是直接轰炸或多次轰炸。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Una cuestión no menor ya que en los próximos 30 años, dos tercios de la población mundial vivirán en ciudades y el 70% de los residuos domésticos son envases.

这不是个小问题, 因为未来 30 年,世界之二的人口将居住城市, 70% 的家庭垃圾是包装。

评价该例句:好评差评指正
物理

Por supuesto, lo más profundo que hemos logrado cavar es el Pozo Superprofundo de Kola, en Rusia, pero sólo tiene 12 kilómetros de profundidad, que sólo dos tercios de la longitud de Manhattan.

当然了,科拉超深井是我们成功挖掘的最深处,位于俄罗斯,但是只有12km深,它只有曼哈顿的之二长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Arranca en Brasil el G20, los países que representan a dos tercios de la población global y su anfitrión, el presidente Lula da Silva, quiere impulsar la Alianza Global contra el Hambre y la Pobreza.

G20 峰会巴西拉开帷幕, 巴西是代表全球之二人口的国家,其东道主卢拉·达席尔瓦总统希望推动全球反饥饿与贫困联盟的发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Casi dos tercios de los adultos, el 59%, y casi uno de cada tres niños -el 29% de los niños y el 27% de las niñas- tienen sobrepeso o son obesos, ha revelado el estudio.

研究显示,近之二的成年人(59%)和近的儿童(29% 的男孩和 27% 的女孩)超重或肥胖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La publicación llama a los gobiernos a adoptar una nueva fórmula de financiación en la que dos tercios del gasto se destinen a la planificación, prevención, preparación y recuperación, y un tercio se destine a la respuesta.

该出版物呼吁各国政府采用新的筹资公式,其中之二的支出用于规划、预防、准备和恢复,和用于响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Desde el inicio de las hostilidades, más de un tercio de los hospitales de Gaza y casi dos tercios de las clínicas de atención primaria han cerrado debido a los daños o a la falta de combustible.

自敌对行动开始以来,加沙超过的医院和近之二的初级保健诊所因损坏或缺乏燃料而关闭。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este pueblo dominó las islas durante un par de siglos y los vestigios son visibles hasta hoy: el 90% de los nombres de los lugares proceden del nórdico antiguo y dos tercios de los habitantes tienen ADN noruego.

这些人统治了这些岛屿几个世纪,其遗迹至今仍清晰可见:90% 的地名来自古挪威语,之二的居民拥有挪威 DNA。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


es, es-, es cierto que, esaereido, esapuntalar, esbarar, esbatimentante, esbatimentar, esbatimento, esbeltez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接